作成者 / Writer

今週の出会い !!

★★ゲストハウス HAGAKURE を毎日ポチッと応援★★

《ゲストハウス部門45サイト中6位!》

みんなさん、おはようございまーす!

ゲストハウスHagakure のサンドリーヌです。

今週も、ゲストハウスの仕事とビデオ撮影の準備など、色々なことに忙しかったですけど、それにしても毎日が楽しかったです!(ゲストハウスの生活はいつも楽しいからね 😉

世界中から多くのGuestを毎日歓迎していますが、時々本当に素晴らしい出会いがあります。私は結構、運命と良い出会うを信じる人です。佐賀に来てからいい人と出会うことが出来てばっかり、とてもありがたいです。

今週の印象的な出会いは . . .

1529028074277

Chihiro さんと Furutakoさん !

 

可愛い Chihiroさんが八女市からゲストハウスに来て、お茶ベースの製品のお土産を持ってきてもらいました ! !

DSC_0883

DSC_0881

 ( マンジュとコーラです ^^ これは初めて見ました ! 美味しすぎて、二日間で全部食べてしまいました ;- ;  )


Chihiroさん に出会った翌日は、Furutako さんに紹介してもらって、一緒にMister Donuts で朝ごはん食べに行ってきました。

Chihiro さんと Furutakoさん農業を学び、北海道の農場で働いていた私と共通点がたくさんありまして嬉しかったです 😊 楽しい時間をおごして、将来のプロジェクトのようなことについてたくさん話をしました。とても楽しかったです! ありがとうございました!

 

そして、今週二番目の出会いは RinaさんとJunさん !!

IMG_20180614_121226_937

 

彼女は日本人で、彼は韓国から佐賀で旅行しに来ました。三人で居酒屋に行って、日本語と英語を使いながらもたくさん話をしました。Junさんは日本語をあんまり喋れなくて、韓国のアクセントは強くて可愛かったです!!




とてもうまくやって、たくさん笑ったです。このような会合をするとき、幸せです!!

毎日新しい出会いとNew startするので、今日もゆっくり人生にたのしんでくださいね!!

それでは、またゲストハウスに会いましょうねー !

Sandrine






(ENGLISH)

Good morning everyone !!

Here’s Sandrine of Guest House Hagakure.

This week, I was busy with various things such as guest house work and preparation  for promotion video shooting, but every day was fun even so! ( life at the guest house is always fun, isn’it?)

I welcome many guests from all over the world every day, but sometimes I have a really wonderful encounter. I am a person who believes in fate and good encounter. I’m really  thankful to have had the opportunity to meet such good people since I came to Saga.

And , The two memorable meetings of this weeks were ..

Chihiro  san and Furutako san!

Lovely Chihiro came to the guest house from Yame city and brought a souvenir (  tea based products such as Manju and Green tea coke !! It was delicious )

The next day I met Chihiro, she introduced me to Furutako san  and we went to eat breakfast at  Mister Donuts together (yay !! )

I learned  that Chihiro and. Furutako san majored in  agriculture at university and I was pleased that there were lots of things in common with me who worked at a farm in Hokkaido in the past. I had a good time and talked a lot about things like future projects. It was so funny ! Thank you very much!

 

And the second encounter of this week was with  Rina san and Jun san !

She is Japanese and he came to travel in Korea from Saga. The three of us went to a pub and talked a lot while using Japanese and English. Jun did not speak much Japanese, Korean accent was strong and SO cute! ! (omg)

I am happy when I do such a meeting! !

Every day is a new opportunity to make  new encounter and do a fresh New start so,  please enjoy your life slowly today! ! You never know what life will bring to you 😉

 

Let 's meet the guest house again to talk about all this!Enjoy today !!

Sandrine

 

 

 

(FRANÇAIS)

Bonjour à tous !!

Cette semaine, j'étais assez occupée avec diverses choses telles que le travail à la guesthouse et la préparation pour la vidéo de promotion sur laquelle je bosse comme une folle, mais chaque jour était super cool malgré ça.

J'accueille tous les jours de nombreux guest venant d’un peu partout dans le monde, et je dois dire qu’en général je m’entends plutôt bien avec tout le monde ; mais parfois je fais vraiment des rencontres vraiment OUF, le genre de rencontre merveilleuse qui marque et qui m’apporte de la joie et du positif. Je suis une personne qui croit au destin et aux rencontres prédestinées, ce genre de trucs. Je suis vraiment reconnaissante d'avoir eu l'opportunité de rencontrer autant de personnes depuis que je suis arrivé à Saga.

Cette semaine, les rencontres marquantes ont été celles avec Chihiro san et Furutako san!

 Chihiro est venu à la guesthouse depuis de la ville de Yame à côté de Kurume et a apporté un cadeau trop mignon (Manju  au thé et coca au thé vert ). C’était la première fois que je voyais ce genre de produit, c’était trop bon !! 

Le lendemain de ma rencontre avec Chihiro, elle m'a présenté à Furutako san et nous sommes allés prendre le petit déjeuner chez Mr Donuts ensemble (yay !!)

J'ai appris que Chihiro et. Furutako san se sont spécialisés en agriculture à l'université et j'étais super contente parce qu’on avait beaucoup de choses en commun du coup (j’ai travaillé dans une ferme à Hokkaido il y a deux ans). J'ai passé un bon moment et beaucoup parlé de pas mal de choses comme de nos futurs projets pro et perso.

Et la deuxième rencontre de cette semaine était avec Rina san et Jun san!

Elle est japonaise et lui est venu voyager à Saga depuis la Corée. Nous sommes allés tous les trois dans un pub et nous avons beaucoup parlé (en japonais et en anglais). Jun ne parlait pas beaucoup japonais, mais son accent coréen était tellement mignon ! ! (OMG)

C’est quand je fais ce genre de rencontre que je suis de super bonne humeur !

Comme quoi, chaque jour est une nouvelle opportunité de faire de nouvelles rencontres et de prendre un nouveau départ, alors profite de ta vie aujourd’hui ! ! Tu ne sais jamais ce que la vie t'apportera 😉

ENJOY Aujourd’hui !!!

 

Sandrine

予約の際の空室状況の見るポイント!!!

★★ゲストハウス HAGAKURE を毎日ポチッと応援★★

《ゲストハウス部門45サイト中!》


ゲストハウスからおはようございます!!

店長の高瀬です。

 

梅雨に入ったというのに、雨があまり降らないですね。

今日は動画の撮影をするので私は晴れてくれて嬉しいです。

 

さて、本日はゲストハウスhagakureの予約や部屋の割り振り方についてご紹介したいと思います。

 

ゲストハウスhagakureでは、7つの予約サイトを使用しています。

l  Booking.com

l  Agoda

l  Expedia

l  Ctrip

l  Airbnb

l  楽天トラベル

l  じゃらんネット

で予約することができます。

もちろん、公式HPや電話やメールなど直接予約も可能です。

HPhttps://peraichi.com/landing_pages/view/guesthousehagakurereservation

料金はどちらのサイトからでも直接予約でも同じ料金です。

ただ、HPからご予約いただくと、有料サービスを無料で利用することができます。

 

有料サービスは下記のものがあります。

l  レンタルタオル 100/1

l  洗濯機利用 100/1

l  レンタル自転車 200/3時間 500/1

l  歯ブラシ 100/1

l  充電器等のレンタル 50/11

 

 

ゲストハウスを予約する際は是非、直接予約でお待ちしております!!

 

 

また、当ゲストハウスはドミトリー(相部屋)のためベッドを割り当てて当日ご案内しております。ご予約の際はベッドの場所まではご予約できません。お部屋でのご予約になります。そのため、ベッドの配置は、当日ご予約のお客様の状況を考えてベッドの場所はスタッフで決めております。

そこで場所の配置の決め方を少しご紹介したいと思います。

基本的にはご予約が入った順番で奥側からご案内します。

 

 

 館内マップvol.5(菊池作)2階のみ

2階の見取り図です。

※ヘルパーのやのちゃん作です

 

 

HIZEN2段ベッドミックスドミトリー)の場合

予約が入った順番で下記のベッドで配置します。

642531

 

SAKAE2段ベッド女性用ドミトリー)の場合

予約が入った順番で下記のベッドで配置します。

10897

 

NABESHIMA(和室女性用ドミトリー)の場合

予約が入った順番で下記のベッドで配置します。

111312

 

 

必ずしも上記の順番通りのご案内できない場合もあります。

連泊の人は下の段で可能な限りご案内します。

また、グループの方は上下で使ってもらうようにご案内します。

その他当日の状況などでベッドの場所の変更をすることもあります。

 

ご予約の際に空きベッド数をみると下の段が空いているかなど少しはわかってもらえるかと思います。

是非、ご参考にしてください。

 

高瀬伶


***************

部屋の名前
HIZEN
2段ベッドドミトリー(男女共有) 6名部屋 3,500/1
SAKAE
2段ベッドドミトリー(女性専用) 4名部屋 3,500/1
NABESHIMA
:和室 3名部屋 4,000/1
 基本は女性用ドミトリーとして利用しています     
 個室利用する際は、10,000/1部屋    

空室状況

https://calendar.google.com/calendar/r/month
(
空室状況の見方)
各部屋の数字が空きのある人数です。
・数字の色
予約の入っていないお部屋 
予約が1名以上入っていて、残りの空き人数が3名以上あるお部屋
残りの空き人数が12名のお部屋
満室のお部屋

*ご宿泊の当日・前日のお申し込みはお電話でお願いいたします。           
TEL   
0952-97-7384                  
*ご宿泊の2日より前のお申し込みは下記の予約フォームでも受付いたします。 
https://drive.google.com/open  ?id=1kAJmkWztnnwshmjTUeRBropDbnIl5DqFnMImnGdPrXk  


ゲストハウス HAGAKURE  イベント INFO            

 

 622()17:00~19:00 『第2弾テイスティング・グリーンティwithサンちゃん』
       21:00~23:00 『Hagakure Challenge
628日(木)19:00~21:00 『サンちゃんさよならパーティ』
7
9日(月)19:00~21:00 『ベジデコサラダを食べる会Vol.3
7
19日(木)19:00~21:00 『平尾茂氏セレクト日本酒の会(仮)』
7
21()18:00~20:00 『Liveahead vol.11
8
8()19:00~21:00 『キーマカレーを食べる会』

***************

佐賀インターナショナルゲストハウスHAGAKURE

840-0804 佐賀県佐賀市神野東 2丁目412号(日本九州地方)

TEL:0952-97-7384  FAX:0952-97-7386

Mailinfo@saga-hagakure.com

 

HP: http://www.saga-hagakure.com

facebook: https://www.facebook.com/saga.guesthouse.hagakure/

Blog: http://saga-hagakure.blog.jp/

Instagram: https://www.instagram.com/sagahagakure/

Twitter: https://twitter.com/saga_hagakure

 


ゲストハウスでイベントをしませんか?

★★ゲストハウス HAGAKURE を毎日ポチッと応援★★

《ゲストハウス部門45サイト中3!》




おはようございます。

店長の高瀬です。

サンちゃんも佐賀での滞在が、残すとこ12日です。早いものですね~~

サンちゃんが構成・撮影・出演・編集など全てを行ったサンちゃんから見たゲストハウス・佐賀の紹介動画を28日に初公開します。

是非、楽しみにしていてください。

 

さて、サンちゃんもゲストハウスに来てから数々のイベントを開催し、参加をしてきました。

 

(サンちゃん開催)

512()17:00~18:00English Café Talk』       英会話

527()17:00~18:00French Café Talk』       フランス語での会話

610()17:00~18:00English Café Talk for students』 学生向けの英会話

56()()Hagakure Challenge』           フランス語

を行ってきました。

 

他にも4月~6月で多くのイベントを行ってきました。

46()19:00~21:00『日本酒飲み比べ』           日本酒

414()18:30~21:001周年事業報告会』         報告会&飲み会

415()8:00~11:00hagakure朝ごはん ナツオニール』  朝食

416()19:00~21:00『ベジデコサラダを食べる会』     食&健康

417()19:00~21:00『日本茶講座』            お茶

421()18:00~21:00『【1周年記念】Liveahead Vol.8』    音楽

510()19:00~21:00『ベジデコサラダを食べる会 Vol.2』   食&健康

520() 8:00~11:00hagakure朝ごはん ナツオニール』  朝食

526()18:30~20:30hagakureライブ エグチとマカロニ』 音楽&

68()17:00~19:00『テイスティング・グリーンティ』    お茶

612()19:00~21:00Hagakure Art Talk』         英語&アート

613()19:00~21:00『薬膳カレーを食べる会』        食&健康

 

を行ってきました!!

たくさんやってきたな~と思います。

これらのイベントの他にもゲストハウス1階では、打ち合わせ利用や待ち合わせ、wi-fi利用などなどゲストハウス1階のスペースは色々な活用の仕方ができます。

 

イベントを開催したいという方!

この空間でしかできないイベントになると思います。

ゲストハウスでイベントを行うというのは、海外からの宿泊ゲストさんの出入りがありますので飛び入りの参加もあるかもしれませんし、国際色のあるイベントになるかもしれません。その時その時で異なるイベントが開催できると思います。

1階店内の様子


1階コミュニティスペース壁画側


DSC_0456


1階コミュニティスペースBAR側

※オープン前の写真のため現在と少し違いますが、配置等を参考にしてください。 

イベント開催の条件を下記に挙げたいと思います。

1.(使用可能時間)8:00~12:0016:00~23:00

 

2.(イベント使用料)

 ①1時間500円(8:00~12:00,16:00~21:00)、1時間1,000円(21:00~23:00

 ②ワンドリンク制にする

 ③売り上げの3

 ※上記の3つからイベントにより最適な支払い方法を相談させてください。

 ※①の1時間1,000円になる時間帯はbarの営業時間のため少し高めに設定しています。

 

3.(会場定員)

 ①10名(テーブルに合わせて座った場合)

 ②15名(詰めてテーブルに沿って座った場合)

 ③30名(テーブルを必要とせず、丸椅子を追加で使う場合)

6.28サンちゃん活動報告会 会場レイアウト

 

4.(その他条件)

 ①食のイベントをする場合、当ゲストハウスは簡易的な飲食許可のため調理をすることができません。イベントに関しても、ゲストハウス内での調理は基本的にできません。

 ②2階が宿泊スペースになるため、宿泊者の出入りがありますので予めご了承ください。

 ③駐車スペースがないため、奥までお越しの方はコインパーキングをご利用ください。

 

当ゲストハウスは、交流を楽しむ場所でもあり、地元の多様なコミュニティの場でもあることを目指しています。そのため、基本的には様々なイベントは受け入れ可能です。

詳しい条件等はご相談ください。



高瀬 伶

***************

部屋の名前
HIZEN
2段ベッドドミトリー(男女共有) 6名部屋 3,500/1
SAKAE
2段ベッドドミトリー(女性専用) 4名部屋 3,500/1
NABESHIMA
:和室 3名部屋 4,000/1
 基本は女性用ドミトリーとして利用しています     
 個室利用する際は、10,000/1部屋    

空室状況

https://calendar.google.com/calendar/r/month
(
空室状況の見方)
各部屋の数字が空きのある人数です。
・数字の色
予約の入っていないお部屋 
予約が1名以上入っていて、残りの空き人数が3名以上あるお部屋
残りの空き人数が12名のお部屋
満室のお部屋

*ご宿泊の当日・前日のお申し込みはお電話でお願いいたします。           
TEL   
0952-97-7384                  
*ご宿泊の2日より前のお申し込みは下記の予約フォームでも受付いたします。 
https://drive.google.com/open  ?id=1kAJmkWztnnwshmjTUeRBropDbnIl5DqFnMImnGdPrXk  


ゲストハウス HAGAKURE  イベント INFO            

毎週金・土曜日21:00~23:00Hagakure Challenge
6
15日・16日・22

610日(日)17:00~18:00English Cafe Talk for students

612日(火)19:00~21:00Hagakure Art Talk

613日(水)19:00~21:00薬膳カレーを食べる会

 

79日(月)19:00~21:00『ベジデコサラダを食べる会Vol.3

719日(木)19:00~21:00『平尾茂氏セレクト日本酒の会(仮)』

***************

佐賀インターナショナルゲストハウスHAGAKURE

840-0804 佐賀県佐賀市神野東 2丁目412号(日本九州地方)

TEL:0952-97-7384  FAX:0952-97-7386

Mailinfo@saga-hagakure.com

 

HP: http://www.saga-hagakure.com

facebook: https://www.facebook.com/saga.guesthouse.hagakure/

Blog: http://saga-hagakure.blog.jp/

Instagram: https://www.instagram.com/sagahagakure/

Twitter: https://twitter.com/saga_hagakure


先週の楽しいイングリッシュカフェトーク!!



おはようございます!

ゲストハウスHagakureのサンドリーヌです。


先週の日曜日は、ゲストハウスのスタッフの小春ちゃんと一緒にの英会話のイベントを立ち上げました!!

先月のイベントより、今度は学生さんのためのイベントになりました。

佐賀大学に勉強している日本人の大学生は三人が来てもらって、高校生も一人ゲストハウスまでイベントに参加しました!それ以外は、外国人の留学生が多かったです!

IMG_3417



タイ人は一人、リトアニア人二人、そして今度フランス人の男も二人いました!!

外国人が佐賀に留学する大学生はまだそんなに合うことが出来なかったので、とても楽しかったです。


IMG_3420



それぞれの国の文化的な違いについて話して、外国語の旅行や学習についても話しました。みんなは大体日本語が出来そうだったけど、会話はずっと英語でした!



We had lot of fun !!!

IMG_3416

 

残念ながら、私にとっては、今月の30日フランスに帰りますので、最後の英会話のイベントでした。

これからゲストハウスHagakureにはもっともっと、言語交換イベントがあったらいいですね!!良い時を共有し共有することができるこのような場所を見つけることができて喜んでいるからです。

是非みんなさん、ゲストハウスに楽しい時間をおごしてきてくださいー!

See you !!!!!

Sandrine

____________________________________


(ENGLISH)



Hi ~

It’s Sandrine from guesthouse Hagakure. How is it going ??

Last Sunday, I set up a conversation event in English with Koharu chan, one of my colleagues at the guesthouse. I had already organized the same type of event last month, but this time it was an event only for students.

 

In total there were three Japanese students at Saga University, and a high school student! Other than that, there were a lot of foreign students (two Lithuanians, a Thai and two French besides me) and  it was great to be able to talk together!

We mainly talked about the cultural differences in our countries, the trips we made and foreign languages learning. Even though everyone seemed to be able to speak Japanese in general, we only used English. It was a good training for me too, because I don’t use much English, whether in France or here in Japan.

Unfortunately for me it was my last conversation event in English, since I'm going back to France on the 30th of this month.

I hope that the guesthouse will organize more and more language exchange events, to allow both the people of Saga and tourists, students, to meet and have a good time together. So, if you come to Saga in the next few months, do not hesitate to visit the guesthouse, even if you do not stay overnight. We welcome everyone with pleasure here!

See you soon !!!!!

Sandrine

 

____________________________________

 

(FRANÇAIS)

Evénement «  English Cafe Talk » de  la semaine dernière! !

Bonjour !

Ici Sandrine de la  guesthouse Hagakure.

Dimanche dernier, j'ai mis en place un événement de conversation en anglais avec Koharu  chan, une de mes collègues de la guesthouse . J’avais déjà organisé le même type d'événement le mois dernier, mais cette fois c'était un événement réservé uniquement aux étudiants.

Au total il y avait trois étudiants japonais à l'université de Saga , et une lycéenne (elle était trop chou ;_ ; ) ! A part ça, il y avait beaucoup d'étudiants étrangers (deux lithuaniens, un thailandais et deux français en plus de moi )  et du coup c’était super sympa de pouvoir parler tous ensemble !

On a surtout parlé des différences culturelles dans nos pays, les voyages qu’on a fait  et l'apprentissage des langues étrangères. Même si tout le monde semblait être capable de parler  en japonais en général, nous n’avons utilisé que l’anglais. C’était un bon entrainement pour moi aussi qui ne parle que très rarement anglais, que cela soit en France ou ici au Japon.

Malheureusement pour moi c'était mon dernier évènement de conversation en anglais , puisque je vais retourner en France le 30 de ce mois.

J'espère que la  guesthouse  organisera de plus en  plus d'événements d'échange linguistique, pour permettre à la fois aux habitants de Saga et aux touristes, aux étudiants, de se retrouver et de passer du bon temps tous ensemble . Donc, si vous venez à Saga dans les prochains mois, n’hésitez pas à faire un tour à la guesthouse, même si vous n’y passez pas la nuit. On accueille tout le monde avec plaisir ici 😉 !!

A bientôt !!!!!

Sandrine

新しいプロモーションビデオ撮影中!!

★★ゲストハウス HAGAKURE を毎日ポチッと応援★★

《ゲストハウス部門45サイト中3位!》

皆さん、おはようございます!
ゲストハウス
Hagakureのサンドリーヌです。

今日も元気にしていますか? 😊

最近佐賀が夏らしい天気になりましたね。

それにもかかわらず、ゲストハウスのマネージャーのレイさんと友人のたつやさんは、一緒に新しいプロジェクトを立ち上げるためにさらに熱くなっています


先週からは、ゲストハウスHagakureの新しいプロモーションビデオ撮影を始めました!!

ご存じのように、ゲストハウスのウェブサイトにプロモーションビデオがありますが、今度は海外の顧客に対応したビデオにしたいと思って、このビデオは英語だけになります。
IMG_3828

IMG_3826

たつやさんのお蔭で、良いカメラを貸してくれたので、このビデオを良い素材で作ることができます! ありがたいです!!


 

このプロジェクトでは、ビデオの作成、撮影、実現に同時に取り組んでいます! 私にとっては、とても面白くて初めてなんです。

撮影が終わってから、628日まで佐賀で私の最後の日まで待って、その夜はビデオをYoutubeに投稿し、皆さんが見てくださるのを楽しみにしております!!

それでは、皆さん今日もいい一日を!!!

 

サンドリーヌ

____________________________________

(ENGLISH)

New promotion video shooting ! !

 

Everyone, good morning! It’s  Sandrine from the Guest House Hagakure.

Are you doing well today, too? 😊 Recently  weather in Saga has become really summer-like.

Despite of this, guest house manager Rey his friend Tatsuya and me  endured the heat to launch a new project together for you ! ! From last week, we started shooting a new promotional video of Guest House Hagakure!

As you may be know, there’s already a video presentation on the guesthouse on our website. But this time we wanted to introduce the guesthouse to foreigners customers, so this video will be in an all in English only video!

Tatsuya san lent us a good camera (Canon 750 D) , so  that we can shoot a good video quality. We can’t wait to see the result !!

 

In this project,  I’m working on video creation, shooting, realization at the same time! For me, it's the first time and it’s  very interesting.

After shooting, we will be waiting until my last day in Saga (June 28th)  and  post this video on Youtube . We are waiting for you all  to see the preview on this day ! ! 😉

Everyone has a wonderful and positive day today! ! !

 

Sandrine

____________________________________

 

(FRENCH)

Tournage de la nouvelle vidéo de proomotion! !

Hey tout le monde, c'est Sandrine de la Guest House Hagakure.

Ça va bien ? 😊 Ici à Saga, nous sommes déjà en été. Il a fait très chaud ces derniers jours, et les températures risquent de monter encore dans les prochains jours.

Malgré ça, avec Rei san (le manager de la guesthouse ) et son ami Tatsuya, enous avons enduré la chaleur pour nous  lancer un nouveau projet! ! Depuis la semaine dernière, nous avons commencé à tourner la nouvelle vidéo promotionnelle de  la Guest House Hagakure!

Comme vous avez peut être pu le voir, il y a déjà une vidéo  de présentation sur notre site Web. Mais cette fois, nous voulions présenter la maison d'hôtes aux clients étrangers, donc cette vidéo sera une vidéo réalisée en anglais uniquement (avec plein de sous titres dans différentes langues pour ceux qui ne sont pas super doués en anglais, rassurez-vous 😉 )

Tatsuya san nous a prêté un bon appareil  (Canon 750 D), afin que nous puissions filmer une vidéo de bonne qualité. Vraiment hâte de voir le résultat final que ça va donner !!

Sur ce projet, je travaille à la fois sur la création vidéo, le tournage,  et la réalisation. Pour moi, c'est une grande première, et c'est très intéressant. Ca faisait déjà un petit moment que je pensais à filmer une vidéo et faire du montage, je m’amuse comme une folle :D

Après le tournage, nous attendrons mon dernier jour à Saga (28 juin) et posterons cette vidéo sur Youtube.  D’ailleurs nous vous attendons tous pour voir l'avant-première ce jour-là! ! 😉

 

Sandrine

ギャラリー
  • 今週の出会い !!
  • 今週の出会い !!
  • 今週の出会い !!
  • 今週の出会い !!
  • 予約の際の空室状況の見るポイント!!!
  • ゲストハウスでイベントをしませんか?
  • ゲストハウスでイベントをしませんか?
  • ゲストハウスでイベントをしませんか?
  • ゲストハウスでイベントをしませんか?
毎日ポチッと応援してね♪
カテゴリー
メッセージ

名前
メール
本文
livedoor 天気
LINE読者登録QRコード
LINE読者登録QRコード
  • ライブドアブログ